Last week my husband made a good point about language learning and the lack of true language taught in school. We were both able to name several people who took years of classes or even majored in a language yet when they arrived in the country of that language, they understood almost nothing. Doesn’t matter if its a country drastically different from English-speaking countries or not– they still feel like they wasted their time studying a language formally.
So out of this conversation, we came across the word “kewl” in the English language. A slang word used to represent something extremely interesting, popular or just, well, plain “KEWL.” It was formed out of the texting generation that adopted more of a phonetic and short-handed speech so that one could understand emotions without having to pick up the phone. In fact, I used it for several months–i am still ashamed
What interested me that the German word for the weather being cool (a.k.a. sweater weather) is spelled as such:
And has almost the same pronunciation as the English slang word used above for a completely different meaning. I have found no research to support this hypothesis, but I wonder if slang comes from a combination of a new need in a language (a.k.a shorthanded comments or insults meant to effectively and verbal stab a person) as well as modifications from another language. For example, the word “spanglish” is a slang term meant to refer to Spanish with heavier English tons or words that are most english with a spanish accent or pronunciation.
well, that’s all my friends for this week’s Word Woche. COMING SOON!: more greek, cause I’ll be starting Greek on October 1st 🙂